Sim, por favor
Não, obrigado

Hinos e Canções

donate Books CDs HOME updates search contact

Oblatus est quia

Antífona para Quinta-feira Santa

Oblatus est quia (Foi sacrificado) é a quinta antífona das Laudes na Quinta-feira Santa.

A antífona vem de Isaías 53,7 e 1 Pedro 2,24,
ae é seguida pelo Salmo 146.

Dom Guéranger explica: “Embora varie de acordo com os dias da semana, o último salmo do Ofício da manhã é sempre de louvor, que é expresso em sua primeira palavra; de onde esta Hora recebeu seu belo nome de Laudes.” (1)

Oblatus est quia é aqui interpretado pelos Irmãos do Pequeno Oratório de San Diego, liderados por John Polhamus.



Ouça Oblatus est quia


Letra da música:

Texto em Latim

Ant. Oblatus est quia ipse voluit:
Et peccata nostra ipse portavit.

Psalm 146.

1. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus:
Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.

2. Aedificans Jerusalem Dominus:
Dispersiones Israelis congregabit.

3. Qui sanat contritos corde:
Et alligat contritiones eorum.

4. Qui numerat multitudinem stellarum:
Et omnibus eis nomina vocat.

5. Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus:
Et sapientiae ejus non est numerus.

6. Suscipiens mansuetos Dominus:
Humilians autem peccatores usque ad terram.

7. Praecinite Domino in confessione:
Psallite Deo nostro in cithara.

8. Qui operit caelum nubibus:
Et parat terrae pluviam.

9. Qui producit in montibus foenum:
Et herbam servituti hominum.

10. Qui dat jumentis escam ipsorum:
Et pullis corvorum invocantibus eum.

11. Non in fortitudine equi voluntatem habebit:
Nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.

12. Beneplacitum est Domino super timentes eum:
Et in eis, qui sperant super misercordia ejus.

(Ant.)

Texto em Português:

Ant. Foi sacrificado porque ele mesmo o quis;
E carregou todos os nossos pecados.

Salmo 146

1. Louvai o Senhor, porque é bom cantar-lhe hinos;
ao nosso Deus agradável seja a loa, e digna dele.

2. O Senhor que edifica Jerusalém:
congregará os dispersos de Israel.

3. É ele quem sara os quebrantados de coração;
e enfaixa as suas feridas.

4. Ele é o que conta a multidão das estrelas,
e as chama a todas pelos seus nomes.

5. Grande é o nosso Senhor, e grande o seu poder,
e a sua sabedoria não tem limites.

6. O Senhor é quem ampara os humildes,
humilha os pecadores até o chão.

7. Ao Senhor entoai cânticos de louvor;
Cantai salmos ao nosso Deus da cítara.

8. É ele que cobre o céu de nuvens
e prepara (assim) a chuva para a terra.

9. É ele que produz feno nos montes,
e a erva para utilidade dos homens.

10. É ele que dá aos animais o seu alimento próprio,
e aos filhinhos dos corvos que clamam a ele.

11. Não se agradará da força do cavalo,
nem se comprazerá nos pés (velozes) do homem.

12. O Senhor se agradou sempre dos que o temem,
e daqueles que esperam na sua misericórdia.

(Ant.)


burbtn.gif - 43 Bytes

Oblatus est quia chant

Para uma versão em alta resolução, clique aqui.

Para uma versão em PDF, clique aqui.


burbtn.gif - 43 Bytes

  1. Dom Guéranger, O Ano Litúrgico, Publicações São Boaventura, 2000, vol. 6, pág. 345.



Hinos  |  Religioso  |  Início  |  Livros  |  CDs  |  Procurar  |  Contacte-nos  |  Doar

Tradition in Action
© 2018-   Tradition in Action do Brasil    Todos os Direitos Reservados