Traditor autem
Antífona para Quinta-feira Santa
Traditor autem (O traidor, pois) é a sexta e última antífona das Laudes na Quinta-feira Santa.
A antífona vem de Marcos 14,44, e é seguida pelo Cântico de Zacarias (Lucas 1).
Dom Guéranger explica: “A Igreja agora entoa o doce cântico de Zacarias, que ela repete todas as manhãs. Seus acentos alegres contrastam estranhamente com a tristeza causada em nós pela Paixão de nosso Jesus, o Sol da justiça. Foi durante esses mesmos dias que a remissão dos pecados foi operada pelas entranhas da misericórdia de nosso Deus; mas o divino Oriente não se eleva sobre nós do alto e em Seu esplendor; Ele está prestes a chegar ao Calvário pela mais cruel das mortes. Choremos por nós mesmos, enquanto choramos por Ele; mas esperemos a Sua Ressurreição, que será nossa também.” (1)
Traditor autem é aqui interpretado pelos Irmãos do Pequeno Oratório de San Diego , liderados por John Polhamus.
Your browser does not support the audio element.
Ouça Traditor autem
Letra da música:
Texto em Latim
Ant. Traditor autem dedit eis signum, dicens:
Quem osculatus fuero,
Ipse est, tenete eum.
Cântico de Zacarias (Lucas 1)
1. Benedictus Dominus Deus Israel,
Quia visitativit,
Et fecit redemptionem plebis suae:
2. Et erexit cornu salutis nobis:
In domo David, pueri sui.
3. Sicut locutus est per os sanctorum,
Qui a saeculo sunt prophetarum ejus:
4. Salutem ex inimicis nostris,
Et de manu omnium qui oderunt nos:
5. Ad faciendam misericordiam
Cum patribus nostris:
Et memorari testamenti sui sancti.
6. Jusjurandum, quod juravit ad Abraham,
Patrem nostrum, daturum se nobis:
7. Ut sine timore,
De manu inimicorum nostrorum liberati,
Serviamus illi.
8. In sanctitate, et justitia coram ipso,
Omnibus diebus nostris.
9. Et tu, puer,
Propheta Altissimi vocaberis:
Praeibis enim ante faciem Domini
Parare vias ejus:
10. Ad dandam scientiam salutis plebi ejus:
In remissionem peccatorum eorum:
11. Per viscera misericordiae Dei nostri:
In quibus visitavit nos, oriens ex alto:
12. Illuminare his, qui in tenebris,
Et in umbra mortis sedent:
Ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
(Ant.)
Texto em Português:
Ant. O traidor, pois, lhes havia dado este sinal:
a quem eu oscular,
é esse, prendei-o.
Cântico de Zacarias (Lucas 1)
1. Bendito seja o senhor Deus de Israel,
porque visitou
e resgatou o seu povo,
2. E nos suscitou um Salvador poderoso,
na casa de Davi, seu servo.
3. Como nos prometeu por boca dos seus santos profetas,
que viveram nos séculos passados:
4. Que nos havia de livrar de nossos inimigos,
e das mãos de todos os que nos odeiam.
5. Para exercitar a sua misericórdia
com os nossos pais,
e lembrar-se de sua santa aliança.
6. Juramento que ele fez a nosso pai Abraão,
de que nos faria esta graça:
7. Que, livres das mãos de nossos inimigos,
o serviríamos sem temor,
8. Em santidade e justiça diante dele,
por todos os dias da nossa vida.
9. E tu, ó menino,
serás chamado Profeta do Altíssimo,
porque irás ante a face do Senhor
a preparar-lhe os caminhos,
10. Para ensinar ao seu povo a ciência da salvação,
afim de que ele receba o perdão de seus pecados,
11. Pelas entranhas de misericórdia do nosso Deus,
com que lá do alto nos visitou o Oriente (o Messias);
12. Para iluminar os que estão assentados nas trevas
e na sombra da morte;
para dirigir os nossos pés no caminho da paz.
(Ant.)
Para uma versão em alta resolução, clique aqui .
Para uma versão em PDF, clique aqui .